My family spent our holiday break in Maihama
which is near Tokyo and close to Tokyo Disney Land.
(See about Golden Week.
http://jasmincafe.blogspot.com/2011/05/our-golden-week-2011.html)
which is near Tokyo and close to Tokyo Disney Land.
(See about Golden Week.
http://jasmincafe.blogspot.com/2011/05/our-golden-week-2011.html)
My youngest daughter wore two helpers for swimming.
(I'm not sure what its English name is, but
it helps a child to float. In Japanese
we just call them "helper".)
it helps a child to float. In Japanese
we just call them "helper".)
She tends to act big sometimes.
At that time, she made a game that was hard to understand.
My youngest daughter continued,
"The one who wins to touch the rope first is a winner.And a winner wins, a loser lose."
Listening to her, I giggled.
There is no surprise that a winner wins and a loser lose.
There is no surprise that a winner wins and a loser lose.
She added, "Did you get it?"
I laughed because
I laughed because
she looked like a drowning sea otter.
My original Japanese entry
↓
Thanks to Echo01 and Ashley for correcting my English.
Echo01 said they called the helper "arm band" or "swimming belt" in Britain.
Ashley told me that Americans called it "arm floaties" or "swimming floaties".
休日をリラックスしていきます。
ReplyDeleteコメントありがとう(`・ω・´)!
ReplyDeleteリラックスしましょう。